I haven't read the JIm Thompson book but I guarantee you that one is
immediately transported into the world of Jim Thompson and its era.
The ending is so well cut, cinematographically speaking, that it makes
you ill at ease, sort of like "Bad Thoughts"... I was slightly annoyed
at the text, because it rings of translation, with americanisms that
don't sound too good in French; which surprised me since the guy who
wrote the adaptation is French and should have done away with said
americanisms. By being too faithful, no doubt, to the original text,
he ended up with a somewhat heavy adaptation. But for my money, the
graphics save the day. If you are interested in seeing the mug of your
French publisher, her's a link to a lengthy discussion on "Savage
Night" and its adaptation: http://www.lefigaro.fr/livres/2008/05/27/03005-20080527ARTWWW00337-quand-la-bd-aborde-avec-brio-les-rivages-du-polar.php
On Jul 3, 2008, at 6:15 PM, davezeltserman wrote:
> --- In firstname.lastname@example.org, jean-pierre jacquet <jacquet@...>
> > I got the book from Amazon France and it's quite good; it belongs to
> > those books that give you a queasy feeling, recently discussed on
> > list, by and large thanks to the superior artwork of Miles Hyman.
> > hero of the book is one hell of a "killer inside you".
> > Jean-pierre jacquet
> Jean-Pierre: how faithful is this to the book?
[Non-text portions of this message have been removed]
This archive was generated by hypermail 2b29 : 04 Jul 2008 EDT