RARA-AVIS: Manera para...

From: Jacques Debierue ( matrxtech@yahoo.com)
Date: 06 Jul 2007


Esto no tiene que ver directamente con las traducciones, pero sí con el castellano. Hace poco, leí un par de informes financieros en el que el redactor usaba la construcción "la manera para + verbo" en vez de
"la manera de + verbo". ¿Qué piensan los ilustres contertulios y tomateros de Espalista? Me interesa saber en qué países se usa esta construcción, no si se considera "correcta" (o sea, me interesa lo que es, no lo que supuestamente debería ser).

Aclaración sobre los tomates: alguien se comunicó conmigo en privado para expresar que no le gustaba mi comentario sobre el tomate que la Bernie le atinó a la Pato. Aclaro, por si fuera necesario, que fue una broma, una broma cariñosa muy vieja en Espalista.

Saludos,

Mario



This archive was generated by hypermail 2b29 : 06 Jul 2007 EDT