Re: RARA-AVIS: New James Ellroy

From: William Denton (
Date: 14 Oct 2004

On 14 October 2004, Tapani Bagge wrote:

: Well, I've read Black Dahlia in Finnish and some of L.A. Confidential
: and one short story in English. I think the translation was OK,
: considering. I've heard the man (Juha Ahokas) has been getting better as
: the series goes on. He's a good translator, who has also done Edward
: Bunker in Finnish. His Ellroy is just as edgy as Ellroy is in English.

I pulled out my copy of THE BLACK DAHLIA to see if we could compare a short section, in English and Finnish, but it's got a fairly normal style and, as translations go, I suppose it's no harder than mosts. The later, tighter, blunter, more edited and freaked-out style would be interesting to compare in translation, though. Anyone have THE COLD SIX THOUSAND in another language, or one of our Italian rare birds have the new book in Italian?

        I open the mail. Dig: new Ellroy. Dig: new gig. Dig: "Turn
        this into Russian but keep the style and tone the same."
        I read the book. I freak. No way. Can't be done.
        I check my bank balance. I check my fridge. Both empty.
        I'll do it.


William Denton : Toronto, Canada : : Caveat lector.

------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Make a clean sweep of pop-up ads. Yahoo! Companion Toolbar. Now with Pop-Up Blocker. Get it for free! --------------------------------------------------------------------~->
RARA-AVIS home page: Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:

This archive was generated by hypermail 2b29 : 14 Oct 2004 EDT