RE: RARA-AVIS: The Op and San Francisco: Wilson after all

From: Todd Mason (
Date: 29 Oct 2001

As in "to shine one on." Seems likely. Because I'm a poor excuse for an Indian. TM

-----Original Message----- From: Stewart Wilson [mailto:]

William Denton wrote:
> (...) me, or because I'm a shine Indian." I know "shine" is an old
> term for blacks, but I just can't figure out what it means here.

Yet another non-authoritative theory: "shine" also means "trick". I take "shine indian" to simply mean a non-indian, without any specific reference to moonshine, shoeshine, or film casting practices of the 1920s. That is, "shine" by itself is the now-odd usage, and "shine indian" is not an expression. To me that reading is most in character for the Op.

# To unsubscribe from the regular list, say "unsubscribe rara-avis" to
#  This will not work for the digest version.
# The web pages for the list are at .

This archive was generated by hypermail 2b29 : 29 Oct 2001 EST