RARA-AVIS: Re: RARA-AVIS Simenon short story volumes

From: dgreene@odu.edu
Date: 07 Apr 2001


 Etienne:

Yes, *Le Petit Docteur* was translated into English as (no surprise) *The Little Doctor*.

I have the following Simnon short story collections:

Les 13 Coupables. Paris: Arth譥 Fayard & Cie, ɤiteurs, 1932. 1st edition.

Les 13 ɮigmes. Paris: Arth譥 Fayard & Cie, ɤiteurs, 1932. 1st edition.

Les 13 Myst貥s. Paris: Arth譥 Fayard & Cie, ɤiteurs, 1932. 1st edition.

Les Dossiers de l'Agence "O". Paris: Librairie Gallimard, 1955. "45e
ɤition"; originally published in 1943.

Le Petit Docteur. Paris: Librairie Gallimard, 1956. "62e ɤition"; originally published in 1943.

The Little Doctor, trans. Jean Stewart. London: Hamish Hamilton, 1978.

The Little Doctor, trans. Jean Stewart. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1981.

Les Nouvelles Enqu괥s de Maigret. [Paris:] Gallimard, 1964. Reprint; originally published in 1944.

La Pipe de Maigret pr飩d饠de Maigret se Fache. Paris: Les Presses de la Cit鬠1951. Reprint; originally published in 1947, and in this edition in 1949 (the 1st edition had the title La Pipe de Maigret suivie de Maigret se Fache). Contains a novel and a short story.

Maigret et l'Inspecteur Malchanceux, Nouvelles. Paris: Presses de la Cit鬊 1947. When the book was reprinted in 1954, Simenon demanded that his original title be restored, Maigret et l'Inspecteur Malgracieux.

Les Petits Chochons sans Queu. Paris: Presses de la Cit鬠1955. Reprint; originally published in 1950.

The Short Cases of Inspector Maigret, trans. Lawrence G. Blochman and Anthony Boucher. Garden City: Crime Club, Doubleday, 1959. 1st edition. Three of the 5 stories were taken from Les Nouvelles Enqu괥s de Maigret, one (the novelette, "The Most Obstinate Man in Paris") from Maigret et l'Inspecteur Malchanceux, and one (the novelette, "Maigret's Christmas") from Un No묠de Maigret (1951).

Maigret's Christmas, Nine Stories, trans. Jean Stewart. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1977. 1st US edition; published in the UK the previous year. Two of the stories were first collected in English in The Short Cases of Inspector Maigret: "Maigret's Christmas" and "The Most Obstinate Man in the World" (="The Most Obstinate Man in Paris"). One story (a short novel) is from La Pipe de Maigret; 4 are from Maigret et l'Inspecteur Malchanceux; and 2 are from Les Petits Cochons sans Queue.

Maigret's Pipe, Seventeen Stories, trans. Jean Stewart. New York: Harcourt, Brace, Jovanovich, 1978. 1st US edition; published in the UK the previous year. (The UK edition has an additional story.) Three of the stories were first collected in English in The Short Cases of Inspector Maigret: "Death of a Woodlander" (="Journey Backward into Time"), "The Old Lady of Bayeux," and "Stan the Killer." Three other stories, "Two Bodies on a Barge" (="The Barge with Two Hanging Bodies"), "The Mysterious Affair in the Boulevard Beaumarchais" (="The Affair of the Boulevard Beaumarchais"), and "The Open Window," appeared with French and English parallel texts in Maigret Enqu괥 (Harrap, 1959). The title story is from La Pipe de Maigret and the others from Les Nouvelles Enqu괥s de Maigret.

I lack Un Noel de Maigret, Signe Picpus (Etienne, does this book have detective stories?), and Le Bateau d'Emile (detective stories?)

If the Crippen & Landru edition of THE 13 COUPABLES finds a decent-sized market, we'd like to see whether rights can be obtained to any of the other Simenon collections that have not yet appeared in English.

Doug G

--
# To unsubscribe from the regular list, say "unsubscribe rara-avis" to
# majordomo@icomm.ca.  This will not work for the digest version.
# The web pages for the list are at http://www.miskatonic.org/rara-avis/ .



This archive was generated by hypermail 2b29 : 07 Apr 2001 EDT