--- In
rara-avis-l@yahoogroups.com, "E. Borgers"
<webeurop@...> wrote:
>
> Thanks for this interesting document.
>
> In between, I think I've found back the reference of
the two parts
documentary film I saw on a European TV channel. It must be a
German film by Wilfried Schoeller, a rather long documentary
(1h30) that was probably split in two for TV
broadcasting:
> "B. Traven, l'inconnu de Tampico" (B.Traven the
unknown man from
Tampico- 1991)- apparently it was issued as a video in
2003.
Now that you mention this, I remember reading that in the
seventies there was a revival of interest in Bruno Traven in
Germany. No such revival has happened in English, that I know
of. If the name rings any bells (other than that Treasure,
the film, was based on his novel), it is to remind people of
a mysterious hack who sold lots of books way back when.
Sometimes I see Spanish translations of his books. I have
never dared try one of them: considering how the cheap book
industry in Spain used to treat popular literature, I
wouldn't be surprised if there were cuts, unexplained
changes, and just plain bad writing. They paid a pittance to
translators, who, in turn, often proceeded to
"follow their own inspiration" when the going got tough. Some
of that
stuff is hilarious, actually. I have not read any of
the French translations, but from your comments I smell the
same kind of rat (bad work).
Best,
mrt
This archive was generated by hypermail 2b29 : 27 Jul 2007 EDT