Re: RARA-AVIS: Ka-Chows in the Night

From: Rene Ribic ( rribic@optusnet.com.au)
Date: 20 Mar 2002


----- Original Message ----- From: "Thomas Bauduret" < suspiria@club-internet.fr> To: < rara-avis@icomm.ca> Sent: Wednesday, March 20, 2002 11:59 PM Subject: Re: RARA-AVIS: Ka-Chows in the Night

>
> > I've got "Blue Murder" too but unfortunately it doesn't really
compare
> > with his "Spicy" short stories with their deliriously demented
> > hard-boiled lingo :
> > "I glued the measuring glimpse on him; wondered how much chance I
had of
> > swatting his rod aside and planting a set of fives on his sneery
> > panorama".
> > "... a roscoe sneezed: 'KA-CHOW!' from the kitchenette doorway.
Baldy
> > toppled forward on his profile, slugged a dent in the carpet with
his
> > trumpet. He was deceased before he stopped bouncing."
> > Poetry.
>
> Please, please tell me I'll never have to translate something like
thatS
> Unless it is for an obscene amount of money, that isS :)
>
> T.
>

And conversely, how would you translate "Touchez pas au grisbi" & still keep it's unique Gallic flavour? I think you could have picked an easier genre to work in as a translator, that's for sure.

Rene

--
# To unsubscribe from the regular list, say "unsubscribe rara-avis" to
# majordomo@icomm.ca.  This will not work for the digest version.
# The web pages for the list are at http://www.miskatonic.org/rara-avis/ .



This archive was generated by hypermail 2b29 : 20 Mar 2002 EST